حديقة - وونغ فوي نام | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

وونغ فوي نام
Wong Phui Nam

شاعر ماليزي يحاول شعره استكشاف تجربة العيش في ماليزيا المتعددة الثقافات (1935-)


363 | 0 | 0




هذه حديقتنا،
حديقة تضمّكِ،
وتضمني
فسيحة بما يكفي
وصغيرة في آن،
في داخلها، لن
يفقد واحدنا
الآخر،
حديقة كافية لنا
مع أن الأزهار
لن تتفتح
في حشود
ذات ألوان مدهشة،
والعشب لا ينبسط
كالسجاد، متراص لكن
ناعم على قساوة الأقدام.
هذه بالنسبة الينا
ليست مسألة تذكر،
لأنه في حديقتنا، الحديفة التي
تضمك،
وتضمني،
أنت الزهرة،
وأنا النحلة.
أنا النحلة،
وأنت الزهرة
صغيرة ومسيجة، مليئة بالأشعة المعتدلة
تلك الحديقة
المنعزلة المكان،
بعيدة عن الضغط،
بعيدة عن ضجة
العالم العادي المتطفل.







(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ فوزي محيدلي)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   
Garden


This, our garden,
garden that holds
you,
me.
is room enough,
so small,
in it, one
will not lose
the other;
garden sufficient
to us
though the flowers
will not break out
in a multitude
of surprising colours,
and the grass
is not spread out
like a carpet,
firm, yet soft
to the tough of feet.
This is for us
no great matter,
as in our garden, garden that holds
you,
me,
you are the flower,
and I, the bee.
I am the bee,
and you the flower.
Small and close, full of the mild sun,
the garden is place
sequestered,
far from the press,
far from the noise
of the common, intruding world.