الليل والنهار وكل شيء - أناشيد كارمنا بورانا | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

كارمينا بورانا هي مجموعة قصائد كتبت في القرون الوسطى باللغة اللاتينية ومن خليط من الألمانية البافارية الجنوبية والعامية الفرنسية القديمة وتتنوع مواضيعها بين الدين والحِكم وأغاني السكارى وأغاني الحب العاطفية والماجنة. حولها الموسيقار الألماني كارل أورف إلى كانتانا قدمت أول مرة في عام 1937.


1320 | 0 |




الليل والنهار وكل شيء



(أغنية حب باللاتينية والفرنسية القديمة)

الليل، والنهار.. وكل شيء
يناصبني العداء!
ثرثرة العذارى
تدفعني للبكاء
وتملؤني حسراتٍ
وفوقَ هذا.. خوفاً مقيما.
آهٍ يا صحاب
إنكم لتخسرون مني، غيرَ عارفين
بما تقولون.
ارحموني أو ذروني وحزني
فعظيمٌ أساي
وإلاّ .. أحلّفكم بنبلكم
أن تمحضوني النصح.
...
محيّاكِ الجميل
يبكيني ألف مرةٍ
لكن قلبك من جليد.
وما شفائي..
ما عودة الروح فيّ..
إلا بقبلة منكِ!






(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ ماجد الحيدر)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   
Dies, nox et omnia


Dies, nox et omnia
michi sunt contraria;
virginum colloquia
me fay planszer,
oy suvenz suspirer,
plu me fay temer.
O sodales, ludite,
vos qui scitis dicite
michi mesto parcite,
grand ey dolur,
attamen consulate
per voster honur.
Tua pul chra facies
me fay planszer milies,
pectus habet glacies.
A remender
statim vivus fierem
per un baser.




الموقع مهدد بالإغلاق نظراً لعجز الدعم المادي عن تغطية تكاليف الموقع.

يمكنك دعمنا ولو بمبلغ بسيط لإبقاء الموقع حياً.