تعالي تعالي تعالي - أناشيد كارمنا بورانا | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

كارمينا بورانا هي مجموعة قصائد كتبت في القرون الوسطى باللغة اللاتينية ومن خليط من الألمانية البافارية الجنوبية والعامية الفرنسية القديمة وتتنوع مواضيعها بين الدين والحِكم وأغاني السكارى وأغاني الحب العاطفية والماجنة. حولها الموسيقار الألماني كارل أورف إلى كانتانا قدمت أول مرة في عام 1937.


1411 | 0 |




تعالي تعالي تعالي



تعالي تعالي تعالي
لا تتركيني للهلاك.
هيكرا هيكرا.. نازازا
تريفيلوس *
جميلٌ محيّاك
منيرةٌ عيناك
وشعرك المجدول..
آهٍ.. أي مخلوقٍ مهيب!
...
لا يلحق الورد بحمرتك
وبياضك لا يزاحمه الزنبق
أيتها الأرق من كل ماعداك
أبداً سأبقى.. مسبّحاً بحمد حسنك!


*هذه الكلمات بقيت دون ترجمة في أغلب المصادر المعروفة بسبب عدم الاهتداء الى معناها الدقيق (ربما كانت أسماء علم أو أسماء أمكنة أو نوعاً من النداءات أو الرقى)






(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ ماجد الحيدر)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   
Veni, veni, venias


Veni, veni, venias
Veni, veni, venias,
ne me mori facias,
hyrca, hyrce, nazaza,
Trillirivos…
Pulchra tibi facies
oculorum acies,
Capillorum series,
O quam clara species!
Rosa rubicundior,
lilio candidior
omnibus formosior,
semper in te glorior!




الموقع مهدد بالإغلاق نظراً لعجز الدعم المادي عن تغطية تكاليف الموقع.

يمكنك دعمنا ولو بمبلغ بسيط لإبقاء الموقع حياً.