إنها تمطر في هونولولو - جوي هارجو | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

شاعرة أمريكية من الهنود الحمر، تعد واحدة من أبرز ناشطي وممثلي الموجة الثانية لما يعرف بنهضة سكان أمريكا الاصليين خلال أواخر القرن العشرين (1951-)


975 | 0 |




ثمة غشاوة ضباب على حاجب عين الجبل
كل ورقة زهرة، كل ورقة قلقاس، كل شجرة وأجمة
تهتز نشوانة.

وأغاني المطر لكل ما يزهر، تلك التي
تضرعت للمطر

يمكن العثور عليها هناك، مزدهرة تحت
زخات الغناء

يفتحنا المطر، كما الأزهار، أو الأرض
العطشى طوال أكثر من فصل.

نوقف كل حكينا، نتوقف عن التفكير، لنتجرع
ذاك اللغز.

نضفي الى تلك الأنفاس التي هي دون أنفاسنا.

هكذا غدا المطر مطراً، وصرنا نحن
بشراً.

البلل يتخم كل شيء، بما في
ذلك الخطاة القسات

خطاة الإطاحة الثانية.

سنزرع الأغاني حيث كانت اللعنات.







(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ فوزي محيدلي)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   
It’s Raining in Honolulu


There is a small mist at the brow of the mountain,

each leaf of flower, of taro, tree and bush shivers with ecstasy.

And the rain songs of all the flowering ones who have called for the rain can be found there, flourishing beneath the currents of singing.

Rain opens us, like flowers, or earth that has been thirsty for more than a season. We stop all of our talking, quit thinking, or blowing sax to drink the mystery.

We listen to the breathing beneath our breathing.

This is how the rain became rain, how we became human.

The wetness saturates everything, including the perpetrators of the second overthrow. We will plant songs where there were curses.



نحن نمقت الإعلانات، ولا نريد إدراجها في موقعنا، ولكن إدارة هذا الموقع تتطلب وقتاً وجهداً، ولا شيء أفضل لإحياء الجهد من القهوة. إن كنت تحب استخدام هذا الموقع، فما رأيك أن تشتري لنا كاسة قهوة على حسابك من هنا :)