ثلاث كلمات - ألفونسينا ستورني | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

شاعرة أرجنتينية ظهرت في حقبة الحداثة الأرجنتينية. انتحرت غرقاً عام 1938 (1892-1938)


1184 | 4 | 1




الليلة نطقتَ في أذني ثلاث كلمات عادية.
ثلاث كلمات أتعبها الكلام.
كلمات، رغم قدمها، جديدة دائما.

ثلاث كلمات لعذوبتها الشديدة، تسلّل
القمرُ بين الأغصان ليستريح في فمي.
ثلاث كلمات لعذوبتها الشديدة
تسلّق النمل عنقي ولم أحاول إزاحته.

ثلاث كلمات لعذوبتها الشديدة، صحتُ، "آه، الحياة جميلة!"
لعذوبتها الشديدة ولرقتها سالت العطور على جسدي.

لعذوبتها الشديدة ولجمالها، أخذت أصابعي المرتبكة
طريقها إلى السماء، متظاهرة أنها مقص.

آه، اصابعي تريدُ أن تقطف النجوم.





(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ عاشور الطويبي)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   
DOS PALABRAS

Esta noche al oído me has dicho dos palabras
Comunes. Dos palabras cansadas
De ser dichas. Palabras
Que de viejas son nuevas.

Dos palabras tan dulces que la luna que andaba
Filtrando entre las ramas
Se detuvo en mi boca. Tan dulces dos palabras
Que una hormiga pasea por mi cuello y no intento
Moverme para echarla.

Tan dulces dos palabras
?Que digo sin quererlo? ¡oh, qué bella, la vida!?
Tan dulces y tan mansas
Que aceites olorosos sobre el cuerpo derraman.

Tan dulces y tan bellas
Que nerviosos, mis dedos,
Se mueven hacia el cielo imitando tijeras.
Oh, mis dedos quisieran
Cortar estrellas.




الموقع مهدد بالإغلاق نظراً لعجز الدعم المادي عن تغطية تكاليف الموقع.

يمكنك دعمنا ولو بمبلغ بسيط لإبقاء الموقع حياً.