نشيد إلى الحب - ماريا ميرسيديس كارانسا | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

ماريا ميرسيديس كارانسا
María Mercedes Carranza

شاعرة وصحفية كولومبية (1945-2003)


320 | |



مساء ما لن تنساه أبدًا
سيأتي إلى بيتك ويجلس على المائدة
شيئا فشيئا سيكون له مكان في كل غرفة
ستنطبع بصماته على الحوائط والأثاث
سيبعثر سريرك ويحفر حفرة في وسادتك
الكتب في مكتبتك، نسيج السنوات الجميل،
ستتشكل حسب ذوقه وستشبهه
ستغيّر الصور أماكنها
ستراقب عينان أخريان عاداتك
وذهابك ومجيئك بين الحوائط والأحضان
ستختلف كل ضوضاء وكل رائحة

في مساء من المساءات لن تنساه أبدًا
ذلك الذي قلب بيتك رأسا على عقبٍ وسكن أشياءك
سيخرج من الباب دون أن يقول وداعًا.
عليك أن ترتب بيتك من جديد،
أت تعيد وضع قطع الأثاث مكانها، أن تنظّف الحوائط،
أن تغيّر الأقفال، وتكسر البراويز،
أن تكنس كل شيء وتستمر في الحياة.




(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ أحمد محسن)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   
Oda al amor

Una tarde que ya nunca olvidarás

llega a tu casa y se sienta a la mesa.

Poco a poco tendrá un lugar en cada habitación,

en las paredes y los muebles estarán sus huellas,

destenderá tu cama y ahuecará la almohada.

Los libros de la biblioteca, precioso tejido de años,

se acomodarán a su gusto y semejanza,

cambiarán de lugar las fotos

Otros ojos mirarán tus costumbres,

tu ir y venir entre paredes y abrazos

y serán distintos los ruidos cotidianos y los olores.

Cualquier tarde que ya nunca olvidarás

el que desbarató tu casa y habitó tus cosas saldrá por la puerta sin decir adiós.

Deberás comenzar a hacer de nuevo la casa,

reacomodar los muebles, limpiar las paredes,

cambiar las cerraduras, romper los retratos,

barrerlo todo y seguir viviendo...

نحن نمقت الإعلانات، ولا نريد إدراجها في موقعنا، ولكن إدارة هذا الموقع تتطلب وقتاً وجهداً، ولا شيء أفضل لإحياء الجهد من القهوة. إن كنت تحب استخدام هذا الموقع، فما رأيك أن تشتري لنا كاسة قهوة على حسابك من هنا :)