السوسنة البرية - لويز غليك | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

شاعرة أمريكية حاصلة على جائزة نوبل للآداب عام 2020، وجائزة البوليتزر للشعر عام 1993، وعينت كمستشارة أدبية لمكتبة الكونجرس عام 2003 (1943-2023)


1505 | 5 | 2




إلقاء: لويز غليك



في ختام عذاباتي
كان ثمة باب.

أنصتوا إليّ: ذاك الذي تطلقون عليه اسم الموت
أتذكّرهُ

فوق الرأس صخب من كلّ فَجّ، أغصان الصنوبر تتنقّل
ثمّ لا شيء. الشمس الواهية
خفقتْ فوق السطح اليابس.

رهيب أنْ تواصلَ الحياة
والوعي
دفينٌ في التراب المظلم.

وبعدها انتهى الأمر: ذاك الذي تخاف منه، أنتَ
الروح، أنتَ العاجز عن
النطق، المنتهي بغتة، والأرض المتصلّبة
تلتوي قليلاً. وتلك
طيور ترمحُ في شجيرات واطئة.

أنتَ الذي لا تتذكّر
العبورَ من العالم الآخر
أقول لك إنّ في وسعي الكلام ثانية: كلّ
هذا العائد من النسيان، عائد
للعثور على صوت:

ومن سويداء حياتي جاءت
نافورة عظيمة، ظلالٌ زرقاء غامقة
على لازورد من مياه البحر.





(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ صبحي حديدي)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   

في نهاية معاناتي
كان هنالك باب.
أصغوا إليّ: ما تسمونَه الموتُ
أذكره جيدًا.
ثمّةَ ضوضاءُ في الأعلى، أغصانُ الصنوبرِ تُبدّل أماكنها.
ثُمَّ لا شيء. الشمس الواهنة
راحت تومض فوق السطح اليابس.
إنه لأمر فظيع أن يظلَّ المرء على قيد الحياة
وَعْيًا
مدفونًا في الأرض المظلمة.
ثم انتهى الأمر: فذلك الذي نخاف منه
روحٌ لا تقوى
على الكلام، تنتهي بغتةً، إذ تنحنى الأرضُ
الصلبةُ قليلًا. وما حسبتُه
طيورًا تندفع في قلب شجيرات صغيرة.
أنتم يا من لا تتذكرون
المعبرَ من العالم الآخر
أقول لكم إن في وسعي أن أتحدث مرةً أخرى: فمهما كان
ما يرجع من النسيان، إنما يرجع
كي يعثر على صوت:
من قلب حياتي أتيتُ
نافورةً عظيمة، ظلالًا عميقةَ الزرقةِ على مياه البحر اللازوردية.


(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ نزار سرطاوي)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ( 1)   
The Wild Iris


At the end of my suffering
there was a door.

Hear me out: that which you call death
I remember.

Overhead, noises, branches of the pine shifting.
Then nothing. The weak sun
flickered over the dry surface.

It is terrible to survive
as consciousness
buried in the dark earth.

Then it was over: that which you fear, being
a soul and unable
to speak, ending abruptly, the stiff earth
bending a little. And what I took to be
birds darting in low shrubs.

You who do not remember
passage from the other world
I tell you I could speak again: whatever
returns from oblivion returns
to find a voice:

from the center of my life came
a great fountain, deep blue
shadows on azure seawater.



الموقع مهدد بالإغلاق نظراً لعجز الدعم المادي عن تغطية تكاليف الموقع.

يمكنك دعمنا ولو بمبلغ بسيط لإبقاء الموقع حياً.




ذاكرة أولى
( 3.9k | 5 | 0 | 3)
حقيقة ، ليس هناك ما يكفي من الجمال في العالم
( 2.8k | 0 | 0 | 1)
عزلة
( 2.7k | 5 | 0 | 2)
سعادة
( 2.5k | 3 | 0 | 2)
المتحدثة غير الجديرة بالثقة
( 2.2k | 5 | 0 | 1)
الغسق
( 2.1k | 0 | 0 | 1)
قصيدة حبّ
( 1.8k | 0 | 0 | 3)
تلسكوب
( 1.7k | 0 | 0 | 2)
أوراق تحترق
( 1.7k | 0 | 0 | 1)
الزنبقة الذهبية
( 1.4k | 0 | 0 | 2)
الخشخاش الأحمر
( 1.2k | 5 | 0 | 2)
وفرة
( 1.2k | 0 | 0 | 1)
أحزان سيرسيه
( 1.2k | 0 | 0 | 2)
خيال
( 1.2k | 0 | 0 | 2)
صيف
( 1.2k | 0 | 0 | 2)
بورتريه
( 1.1k | 0 | 0 | 2)
الهجرات الليلية
( 1.1k | 0 | 0 | 2)
قصيدة ليلية
( 1k | 0 | 0 | 1)
الرسائل
( 974 | 0 | 0 | 1)
المعاتبة
( 967 | 0 | 0 | 1)
شجرة الدردار
( 955 | 0 | 0 | 1)
الزهرة المكحلة
( 921 | 0 | 0 | 1)
أغنية بينيلوب
( 921 | 0 | 0 | 1)
نجمة المساء
( 902 | 0 | 0 | 1)
العودة
( 892 | 0 | 0 | 1)
الخوف من الدفن
( 883 | 0 | 0 | 1)
موسيقى سماوية
( 878 | 0 | 0 | 1)
أسطورة البراءة
( 865 | 0 | 0 | 1)
الحديقة
( 849 | 0 | 0 | 1)
قصيدة
( 833 | 0 | 0 | 1)
صباح
( 823 | 0 | 0 | 1)
البركة
( 807 | 0 | 0 | 1)
حديقة الصيف
( 798 | 0 | 0 | 1)
في المقهى
( 798 | 0 | 0 | 1)
الماضي
( 796 | 0 | 0 | 1)
رُسُل
( 795 | 0 | 0 | 1)
أسطورة
( 794 | 0 | 0 | 1)
المرآة
( 793 | 0 | 0 | 1)
رجل جالس
( 791 | 0 | 0 | 1)
أسطورة الفناء
( 788 | 0 | 0 | 1)
أصداء
( 777 | 0 | 0 | 1)
نبوءات
( 776 | 0 | 0 | 1)
حياة قرية
( 775 | 0 | 0 | 1)
برتقال وهمي
( 763 | 0 | 0 | 1)
زائر من الخارج
( 739 | 0 | 0 | 1)
تبريك
( 730 | 0 | 0 | 1)
أسطورة الإخلاص
( 673 | 0 | 0 | 1)
الماضي
( 653 | 0 | 0 | 1)
آية الإخلاص
( 605 | 0 | 0 | 1)
صلوات صباحية
( 391 | 0 | 0 | 1)