الصحراء - سويلم دياغو | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

شاعرٌ من جمهورية مالي، ينتمي إلى قبيلة الطوارق


503 | 0 |





الصّحراء تنخر روحي نخْرَ الرّيحِ نَشَّارةِ السهول، وفي البعيد أنين الوديان يحاكي أناشيد الزّيزان التي تمتطي الشموس.

روحي مرهقةٌ والغيابات تصقلها كما لو أنّها جوهرةٌ بين يدي صائغ، والصحراء تُصحبها جشاءً يؤبّد حدودها.

أمّاه إنّي ظمآن، غير أنّ الصحراء تطاردني كالظّلام حيال طلوع الشّمس.

أيّتها الصحراء إنّي أتألم ألمــًا يعتصر ذروة روحي، يخالجني الحنين وإذا استمرّ ذلك، فلسوف أمضي بعيدًا في العدم الّذي يمحق بصيرتي.








(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ حاتم الأنصاري)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   
Le Désert



Le désert érode mon âme comme l’érosion des vents qui scient les plaines, au loin les oueds gémissent comme les chants des cigales qui chevauchent les soleils.

Mon âme est lasse et les absences la polissent comme un bijou entre les mains d’un artisan et le désert l’accompagne des rots qui éternisent ses frontières.

Ô maman j’ai soif, mais le désert me pourchasse comme l’ombre devant l’apparition du soleil.

Ô désert j’ai mal, un mal qui pince la pointe de mon âme je suis nostalgique et si ça continue, j’irai loin dans le néant qui anéantit ma vue.


الموقع مهدد بالإغلاق نظراً لعجز الدعم المادي عن تغطية تكاليف الموقع.

يمكنك دعمنا ولو بمبلغ بسيط لإبقاء الموقع حياً.