إدوارد فيتزجيرالد | القصيدة.كوم

إدوارد فيتزجيرالد
Edward FitzGerald

شاعر إنجليزي اشتهر بأنه أول من ترجم رباعيات الخيام إلى الإنجليزية (1809-1883)


476 | 0 | 1 | 1 | إحصائيات الشاعر


مروجُ الربيع

(The Meadows In Spring)

476 | 0 | 1 | 0

FitzGerald, Edward (1809-1883) شاعر ومترجم إنكليزي، أكتسب مكانةً مرموقة في تاريخ الأدب الإنكليزي حين قدم رباعيات الشاعر الفارسي عمر الخيام في ترجمةٍ حرّةٍ رائعةٍ عدها بعض النقاد أفضل من القصائد الأصلية. لم تحظ الطبعة الأولى (1859) من تلك الترجمة، الموزونة المقفاة، الخالية من اسم المترجم، بنجاحٍ يذكر. لكن الشاعر دانتي روزيتي اكتشف أهميتها وتحمس لها وتبعه في ذلك سوِنبيرن وتنيسون فكان أن صدرت طبعتها الثانية عام 1868 فحققت نجاحاً قلما لاقته ترجمة شعرية في التاريخ، حتى تركت آثارها على مجمل الثقافة الإنكليزية وعدَّت من كلاسيكيات الشعر الإنكليزي. درس في جامعة كامبرج لكنه اعتزل في الريف بعد تخرجه منها وآثر أن يعيش بعيداً عن الأضواء طوال حياته، رغم أنه عقد صداقة حميمة مع الكثير من نوابغ عصره مثل تنيسون والأديب والمؤرخ الشهير توماس كارليل. كان فتزجرالد كاتباً متأنيا خجولاً ، محباً للانعزال، عاشقاً للورود والموسيقى والبحر والأدب، نشر العديد من أعماله النثرية خالية من اسم المؤلف، كما ترجم ونشر العديد من الإعمال الأدبية عن اللغات الأسبانية والإغريقية والفارسية. تتميز أشعاره بصفائها وأناقة ألفاظها وعمق أفكارها، كما أن مراسلاته مع أصدقائه وأدباء عصره جعلته من الإعلام المرموقين في هذا الجنس الأدبي. المصدر: ماجد الحيدر

مزايا إنشاء الحساب تسجيل الدخول