لمتابعة جميع شعراء الموقع يتوجب تسجيل الدخول.
عملية إنشاء حساب جديد أو تسجيل الدخول لا تستغرق من وقتك دقيقة واحدة، وتتيح لك العديد من المزايا
شاعرة ومترجمة ومسرحية وأكاديمية اسبانية (1960-)
12246 | 3 | 2 | 16 | إحصائيات الشاعر
ليس جيدا أن تحب هكذا
...
1.2k | 0 | 1 | 0أن أكتبك
...
884 | 0 | 1 | 0نحو عمق البحر
...
853 | 0 | 1 | 0حب عقيم
...
841 | 0 | 1 | 0أنظر إليك
...
841 | 0 | 1 | 0فقط أودّ
...
802 | 0 | 1 | 0القمر سقط تحت قدمي
...
798 | 0 | 1 | 0ألوان متبادلة
...
789 | 0 | 1 | 0إليوت
...
778 | 0 | 1 | 0أريد، ينبغي، عليّ أن أخرج
...
769 | 0 | 1 | 0عندما يتجلى الخوف
...
763 | 0 | 1 | 0وهم معماري
...
750 | 0 | 1 | 0الحجر
...
722 | 0 | 1 | 0الضوء في الداخل
...
509 | 0 | 1 | 0داخل العزلة هناك عصافير
...
507 | 0 | 1 | 0يبكي، فقط يبكي
...
448 | 0 | 1 | 0ولدت الشاعرة الإسبانية بيلار غونثالث عام 1960 في مدريد وهي تعمل حاليا أستاذة للغة والفكر الصينيين بجامعة مدريد المستقلة كما أنها حاصلة على الدكتوراه في الأدب الإسباني. ترجمت العديد من الأعمال الأدبية الصينية إلى اللغة الإسبانية وصدر لها الكثير من الدواوين وترجمت قصائدها إلى عدد من اللغات كما حصلت على بعض الجوائز الهامة في إسبانيا بالإضافة إلى مشاركتها في الكثير من الفعاليات والمهرجانات الشعرية حول العالم. المصدر: أحمد يماني
لتقييم وتفضيل ومشاركة جميع قصائد وترجمات الموقع، يتوجب تسجيل الدخول.
عملية إنشاء حساب جديد أو تسجيل الدخول لا تستغرق من وقتك دقيقة واحدة، وتتيح لك العديد من المزايا
تم إرسال الترجمة بنجاح
سوف تتم مراجعة الترجمة وإرسال إشعار لك عند الإضافة