جوابو العالم - بيرسي شيلي | اﻟﻘﺼﻴﺪﺓ.ﻛﻮﻡ

يعد الشاعر بيرس بيش شيلي واحداً من كبار الشعراء الرومانسيين الإنجليز ومن أعظم شعراء القصيدة الغنائية في اللغة الإنجليزية (1792-1822)


438 | 0 |



جوابو العالم
شعر: ب ب شيللي
ترجمة ماجد الحيدر

[1]
أخبريني ، أيتها النجمة التي بأجنحةٍ من سنا
تحلقين كشهابٍ من نار
في أي كهف ليليّ تطبقين الساعة قوادمك ؟
[2]
أخبرني ، أيها القمر الرمادي الشاحب
يا سائحا في معارج السماء الشريدة
في أية أعماق من ليلٍ أو نهار
تفتش عن ملاذ للرقاد ؟
[3]
ويا أيتها الريح المضناة
يا من تتسكعين .. كضيفٍ صدَّ عنه الأرضون
أما زال عندك ثمة عشٍ سريّ
بين طيات الغمام … أو فوق الشجر ؟





(ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺮﺟﻤﺎﺕ ماجد الحيدر)
اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ (0)   
The World's Wanderers

The World's Wanderers

I.
Tell me, thou Star, whose wings of light
Speed thee in thy fiery flight,
In what cavern of the night
Will thy pinions close now?

II.
Tell me, Moon, thou pale and gray
Pilgrim of Heaven’s homeless way,
In what depth of night or day
Seekest thou repose now?

III.
Weary Wind, who wanderest
Like the world’s rejected guest,
Hast thou still some secret nest
On the tree or billow?


الموقع مهدد بالإغلاق نظراً لعجز الدعم المادي عن تغطية تكاليف الموقع.

يمكنك دعمنا ولو بمبلغ بسيط لإبقاء الموقع حياً.




إلى الليل
( 3.7k | 0 | 0 | 2)
فلسفة الحب
( 3.2k | 0 | 0 | 3)
نشيد إلى الريح الغربية
( 2.7k | 0 | 0 | 2)
أوزيماندياس المصري
( 2.6k | 0 | 0 | 2)
الى قُبَّرة
( 2.5k | 0 | 0 | 2)
أغنية للقمر
( 2k | 0 | 0 | 2)
لحن الغرام الهندي
( 1.9k | 5 | 0 | 2)
القمر العليل
( 1.8k | 0 | 0 | 2)
الطائر الأرمل
( 1.6k | 0 | 0 | 1)
الى وردزورث
( 1.6k | 0 | 0 | 1)
إنكلترا 1819
( 1.5k | 0 | 0 | 1)
الحرية
( 996 | 0 | 0 | 1)
لحن جنائزي
( 707 | 0 | 0 | 1)
نشيد الحرية
( 653 | 0 | 0 | 1)
الى ....
( 644 | 0 | 0 | 1)
كلمة واحدة
( 627 | 0 | 0 | 1)
المرأة المغناطيسية ومريضها
( 622 | 0 | 0 | 1)
الزمن
( 585 | 0 | 0 | 1)
أغنية الى رجال إنكلترا
( 585 | 0 | 0 | 1)
قناع الفوضى
( 561 | 0 | 0 | 1)
ليلة طيبة
( 552 | 0 | 0 | 1)
الى قبّرة
( 537 | 0 | 0 | 1)
موســـيقى
( 523 | 0 | 0 | 1)
فرار الحب أو حين يتهشم المصباح
( 514 | 0 | 0 | 1)
التقلب
( 510 | 0 | 0 | 1)
أبيات: بعدا يا طيور الذكرى
( 508 | 0 | 0 | 1)
أبيات قيلت في حكم كاسلرَي
( 501 | 0 | 0 | 1)
حين يخبو رقيق النغم
( 493 | 0 | 0 | 1)
حارس الغاب والعندليب
( 491 | 0 | 0 | 1)
الموت
( 485 | 0 | 0 | 1)
الى عيّاب
( 484 | 0 | 0 | 1)
تشبيه
( 482 | 0 | 0 | 1)
الى جين : ثاقبات النجوم كانت تَلالى
( 476 | 0 | 0 | 1)
حلم الشاعر
( 473 | 0 | 0 | 1)
مرثية
( 473 | 0 | 0 | 1)
نصيحة
( 470 | 0 | 0 | 1)
ترنيمة لجمال العقل
( 464 | 0 | 0 | 1)
الى وردزورث
( 457 | 0 | 0 | 1)
ترنيمة جنائزية للسنة
( 456 | 0 | 0 | 1)
سيرينادة هندية
( 454 | 0 | 0 | 1)
قلعة الجوع
( 448 | 0 | 0 | 1)
أبيات بين التلال اليوجينية
( 445 | 0 | 0 | 1)
الى صوفيا
( 441 | 0 | 0 | 1)
الماضي
( 440 | 0 | 0 | 1)
سونيتة الى بايرون
( 439 | 0 | 0 | 1)
أبيات كتبت في ساعة حزن ، قرب نابولي
( 437 | 0 | 0 | 1)
سوناته : صوب الموتى تحثين الخطى
( 429 | 0 | 0 | 1)
الروحان
( 417 | 0 | 0 | 1)
فلسفة الحب
( 315 | 0 | 0 | 1)